Калмыцкий язык оказался на грани забвения
- 21.02.2016 11:14
Калмыцкая речь звучит в «Звездных войнах», но в Калмыкии может исчезнуть
Власти и общественность Калмыкии бьют тревогу: калмыцкий язык оказался на грани забвения.
ЮНЕСКО уже официально относит его к числу исчезающих: калмыки - народ небольшой, а носителей языка осталось еще меньше. А ведь калмыцкий язык, наряду с русским, признан государственным языком республики. Хотя многие жители Калмыкии заявляют, что владеют родным языком, специалисты считают, что реально общаться на нем могут только 10-20 процентов калмыков - в основном люди пожилого возраста. А молодежь до 30 лет языка практически не знает.
Любопытный факт: фразы на калмыцком звучат в... «Звездных войнах». На исчезающем земном языке в киноэпопее говорят инопланетяне-эвоки. Робот C-3PO, также произносит калмыцкие слова в сцене, где он разговаривает на эвокском. Это лингвистическое открытие стало поводом для бурного обсуждения в интернете.
«Когда я впервые посмотрел фильм«Звёздные войны. Эпизод 6-й», то обратил внимание на язык смешных мишек-эвоков. Меня как обухом по голове ударило. Потому что отчётливо была слышна фраза на калмыцком: «Ю келхмб? Что будем говорить?» Этот отрывок звукового ряда я обработал на компьютере и, действительно, то что говорят эвоки - ни что иное, как нарезка из калмыцкой речи. Многие слова обрезаны и выставлены так, что узнать их сложно. Но некоторые словосочетания весьма отчётливы», - сообщает в своем блоге пользователь ronin_lagan.
Впоследствии выяснилось, что звукорежиссер киноэпопеи Бен Берт создал язык эвоков, используя калмыцкий язык. «Инопланетное» звучание незнакомой речи, которую он однажды услышал в документальном фильме, сильно его впечатлило. Бен Берт разыскал 80-летнюю эмигрантку-калмычку. И аудиозаписи рассказанных ею на родном языке сказок, стали основой языка эвоков. При дубляже ее речь специально воссоздавали актеры.
- Все так и было, - подтверждает эту невероятную историю заместитель председателя общественного совета по развитию калмыцкого языка Арслан Санжиев. - Звукорежиссер«Звездных войн» лично знаком с пожилой калмычкой, и использовал при озвучке фильма калмыцкие фразы.
Но, как отмечают общественники и лингвисты, если ситуацию не исправить, скоро на калмыцком языке будут говорить только киношные инопланетяне, а народ забудет свою речь.
- Сохранение языка - общая проблема малых этносов. Но в случае с калмыками оказали влияние депортация и близость республики к центральной России. Мы живем не изолировано и стремимся ко всему новому. Когда калмыки вернулись из ссылки, как раз начиналось развитие промышленности. Чтобы не отстать от прогресса требовалось образование и умение говорить по-русски. И сейчас мы оказались перед фактом: на улицах калмыцкая речь почти не звучит, - сокрушается Арслан Санжиев.
Правда, на улицах ведется языковая pr-компания: на билбордах появляются фразы на калмыцком. В республике действует программа по поддержке языка, на которую выделяются средства из бюджета. Деньги идут на повышенные стипендии студентам, изучающим калмыцкий язык, надбавки учителям калмыцкого и выпуск учебников. Но, видимо, это не очень помогает. Большой победой считается издание учебника для начальной школы, по которому язык вместе с первоклашками учат и их родители. Но не понятно, как быть с дальнейшим образованием? И с надбавками тоже не все просто.
- Доплата учителям калмыцкого языка отменена, и сейчас зарплата начинающего педагога в селе - пять тысяч рублей. Да, студент, изучающий язык, получает двойную стипендию -10 тысяч рублей. Но если он придет в школу, и ему предложат пять, останется ли он там работать? - задается вопросом член общественного совета по языку, заслуженный работник культуры Калмыкии Иван Басангов.
Власти, правда, говорят о других мерах поддержки, но пока желающих изучать калмыцкий язык в республиканском университете немного: на целевой набор поступили заявки только из Элисты и четырех районов республики.
- Чтобы привлечь молодежь к калмыцкому языку даже создаются двуязычные направления. Например, калмыцко-английское, калмыцко-китайское, калмыцко-корейское. Но многие студенты, обучаясь таким образом, все-таки ориентируются на карьеру, связанную не с калмыцким языком, а с альтернативным и более перспективным, - говорит старший научный сотрудник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН Эллара Омакаева.
Еще один пример: в рамках прошедшего года литературы региональный минкульт объявили конкурс на лучшее драматическое произведение на калмыцком языке. В итоге поступило всего по пять заявок на две номинации - пьеса для детей и для взрослых.
На этом фоне периодически звучат предложения обязать местных чиновников сдавать экзамены на знание калмыцкого языка. Считается, что такая радикальная мера сразу повысит его статус.
- Думаю, это неправильно. Не все чиновники калмыки, и даже не все калмыки с охотой будут учить язык. Для этого должно быть желание, - считает Арслан Санжиев.
- А я к подобным инициативам отношусь спокойно, - признается глава Калмыкии Алексей Орлов. - Главное, чтобы они не противоречили конституции РФ и нормативно-правовой базе федерального и республиканского уровня. Сам я говорю по-калмыцки и считаю, что в республике калмыцкий язык должен стать языком общения в семье.
Однако специалисты уверены: в семьях, где нет соответствующей языковой среды, добиться этого нереально. Поэтому единственный выход - изучать калмыцкий как иностранный, используя передовые технологии и Интернет, без которого не мыслит себя молодежь.
- Кроме того, нужен специальный закон о калмыцком языке, как исчезающем. А еще можно создать в Калмыкии федеральный научный центр по изучению исчезающих языков. Это было бы уникальное начинание не только в России, но и в мире. Я уже обсуждал эту идею с российскими сенаторами, и они нас поддержали, - говорит Арслан Санжиев.
- И все-таки зачем изучать калмыцкий язык? Какая от этого польза? - задаю я прямой провокационный вопрос.
- У каждого народа должна быть своя изюминка, иначе глобализация превратит всех нас в инкубаторский продукт. А с языком связан огромный пласт культуры и истории. Цветаева, кстати, сожалела, что не могла прочесть наш эпос«Джангр» на калмыцком. Знать не только русский язык и культуру - это преимущество. Это как... ну если, к примеру, начнется массированная экономическая экспансия Китая, возникнет ли у вас вопрос, зачем учить русский, если перспективнее китайский?
Комментарий
Владимир Мушаев, завкафедрой калмыцкого языка и монголистики Калмыцкого госуниверситета:
- Калмыцкий язык относится к монгольской группе языков, а если брать шире, то - к алтайской языковой семье. У него есть своя история и свои особенности. В одном калмыцком слове могут подряд идти семь и более согласных. В отличие от русского языка, где в словах имеются приставка, корень, суффикс и окончание, в калмыцком - только корень и суффикс. Порядок слов в калмыцкой речи фиксируемый: последнее место занимает сказуемое, а на первом - подлежащее. И, кстати, выучить калмыцкий не так сложно, как, например, русский язык.
Источник: Российская газета